We are a people living in shells and moving
Crablike; reticent, awkward, deeply suspicious;
Watching the world from a corner of half-closed eyelids,
Afraid lest someone show that he hates or loves us, ...
It is time to give that-of-myself which I could not at first:
To offer you now at last my least and my worst:
Minor, absurd preserves,
The shell's end-curves, ...
Pluviôse, irrité contre la ville entière,
De son urne à grands flots verse un froid ténébreux
Aux pâles habitants du voisin cimetière
Et la mortalité sur les faubourgs brumeux.
Mon chat sur le carreau cherchant une litière
Agite sans repos son corps maigre et galeux;
L'âme d'un vieux poète erre dans la gouttière
... Read complete poem