All right, let's say you could take a skull and break it
The way you'd crack a clock; you'd crush the bone
Between steel palms of inclination, take it,
Observing the wreck of metal and rare stone.
This was a woman : her loves and stratagems
Betrayed in mute geometry of broken
Cogs and disks, inane mechanic whims,
And idle coils of jargon yet unspoken.
Not man nor demigod could put together
The scraps of rusted reverie, the wheels
Of notched tin platitudes concerning weather,
Perfume, politics, and fixed ideals.
The idiot bird leaps up and drunken leans
To chirp the hour in lunatic thirteens.
Sonnet : To Eva
Sylvia Plath
(1)
Poem topics: together, weather, woman, bird, steel, broken, clock, skull, bone, stone, break, I love you, I miss you, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Sonnet : To Eva poem by Sylvia Plath
matthew: this is cool
matthew: this is cool
fffffff: this is cool
Best Poems of Sylvia Plath