Who planted the Bajiao tree under my windows?
Its shade fills the courtyard;
Its shade fills the courtyard...
Leaf to leaf, heart to heart,
folding and unfolding,
It expresses boundless affection.
Sad and broken-hearted, lying awake on my pillow,
Late into the night
I hear the sound of rain.
It drips and splashes, cool and melancholy;
It drips and splashes, cool and melancholy....
Lonely for my beloved, grief-stricken,
I cannot endure the mournful sound
of rain.
Tz'u No. 16 (bajiao)
Li Ching Chao
(1)
Poem topics: grief, lonely, night, sad, tree, hear, broken, endure, pillow, heart, rain, shade, cool, sound, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Tz'u No. 16 (bajiao) poem by Li Ching Chao
Best Poems of Li Ching Chao