Comments about Georg Trakl
Click to write a comment about Georg Trakl
UlrikeTanzer2: Check out this article: Georg Trakl – ein Mann und sein Turm -
sscheuch_bine: SPRING OF THE SOUL
by Georg Trakl
Screaming in sleep; through black alleys the wind hurls,
the blue of spring beckons through breaking branches,
purple night dew and the stars cease to shine all around.
Greenishly the river ’s dawning, silverly the old boulevards
sscheuch_bine: A blue moment is only more soul.
Georg Trakl
•
Blue Calla Lily
Robert Mapplethorpe, 1988
smitham13xfhce: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) CGYPWBD
_COPOS: We listen to what is spoken.
Georg Trakl.
poemakontsa: Sunday hot take.
Pulitzer poet James Wright's translations of Cesar Vallejo are superior to his translations of Georg Trakl.
He seems to share more of Vallejo's Andean sadness than Trakl's Teutonic darkness.
Probably also because Vallejo is a superior poet too.
yokaihainen: Some themes of Georg Trakl
Wired73813850: Introduce yourself with seven books:
1. Stoner by John Williams
2. The Flowers of Evil by Baudelaire
3. Autumn Sonata by Georg Trakl
4. On Being and Essence by St. Thomas
5. Physics by Aristotle
6. Tractatus Logico-Philosophicus by Wittgenstein
7. Intention by Anscombe
pauljimerson: “Under ancient cypress trees, weeping dreams are harvested from sleep.”
― Georg Trakl
pauljimerson: “A world without fairy tales and myths would be as drab as life without music”
― Georg Trakl
OzzyKin57794201: In this essay, I analyze Georg Trakl’s Summer, paying attention to the effect of the line: Your clothes rustle on the winding stair
dtg581: I am a shadow of distant, dark villages.
God's silence
I drank from the grove's fountain.
Cold metal treads on my forehead
Spiders search my heart.
—Georg Trakl, De profundis
aquotebot: "Dark Rosary hour.
Drunk with wine and nocturnal harmony." –Georg Trakl
brokensleep: LAUNCH: grab your tickets for our March launch! Catch readings from Briony Hughes, Aaron Kent (reading Daniele Pantano's translations of Georg Trakl), Tiffany Anne Tondut, Genevieve Carver, and Bethany Mitchell. With an opportunity for A&A
jungerexcerpts: [...] few, but real gems in monotonous configuration [...].
- On the poetry of Georg Trakl, Kirchhorst, 14th of March 1945
Trakl100: You can read on-line Twenty Poems of Georg Trakl. Translated and Chosen by James Wright and Robert Bly. Madison, MN: The Sixties Press, 1961 (First U.S. edition of Trakl's poems) >
howellyrbj: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) MDUZB0Y
GodzillaKent: For Daniele Pantano's upcoming translations of Georg Trakl's poetry I used a German translation, roughly meaning 'lay our your restlessness'
Luisa85V: Selected Late Poems of Georg Trakl BP9RACN
memreshkaf: Georg Trakl provides the title for the book.
TomSnarsky: Wonderful
Georg Trakl, translated by Will Stone
dickifdit: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) IUMIDIV
LillyLi48: Lovely is the stillness of night. ~Georg Trakl
Trakl100: "In this late light, the deer seem a sort of Georg Trakl blue."
Charles Wright: Buffalo Yoga. Poems. New York 2004
poemakontsa: A Charles Wright with a night heart and a nod to Georg Trakl
From Buffalo Yoga
Earlier lives are relentlessly playing hide-and-seek
Among the bog lilies and slough grass.
dreamsofbeing_: “Snow has fallen. After midnight, drunk with purple wine you leave the dark abode of humans, the red flame of their hearth. 0 the darkness!”
(Georg Trakl; tr. Alexander Stillmark)
ZLucile66: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) WU0IAJJ
Vagstas: The majestic Georg Trakl, botd, in 1887
HossainNilofar: “Under ancient cypress trees,
weeping dreams are harvested from sleep.”
― Georg Trakl
© Léonard Misonne
Trakl100: Georg Trakl: Dark Seasons. A Selection of Georg Trakl Poems. Translated by Robin Skelton. Broken Jaw Press, Fredericton NB, Canada 1994
NathanFrancis__: "Under ancient cypress trees, weeping dreams are harvested from sleep."
Poems:
JackNapier1987: derangedrhythms:Sublime is the silence of the forest, darkness grown green and the mossy creatures fluttering aloft when night falls, Georg Trakl, Poems and Prose: Song of the Recluse; from ‘Dream and Derangement’, tr. Alexander Stillmark
youknelt: being troubled by health issues lately has reminded me that it’s the sick and the dying whom i most connect with. edvard munch, georg trakl, etc
brokensleep: Two new exciting pre-orders: Daniele Pantano's translations of Georg Trakl, and Briony Hughes' debut collection!
Subscribe to our newsletter to keep up-to-date with the latest BSB news, submissions, and releases -
Patbrdh: So ghostly are these late days
Georg Trakl
hoeger12ajwvw: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) 0Y4MEMM
brokensleep: PREORDER (31.03.2023):
Georg Trakl (1887–1914) is commonly seen as one of the leading figures of the Austro-German expressionist movement in literature during the early part of the twentieth century.
brokensleep: Marked by the perpetual use of nightmarish visions of disintegration, death, murder, and natural decay, his poems bear haunting witness to a world devoid of faith, meaning, and hope.
brokensleep: The lofty stance, the cosmic range, and the haunting music of Trakl’s poetry now mark him, with Rilke, as perhaps the last great representative of what could be called the sublime tradition in German.
— Herbert Lindenberger
Vanurtle: "At night we found a black moon in the forest"
Georg Trakl, Poems and Prose: Other Poems Published in Trakl's Lifetime; from 'By the Rim of an Ancient Well' (second version), tr. Alexander Stillmark
Sheehandp56: There are many translations of Georg Trakl out there, does anyone have an opinion on the best ones?
scapekid: Sitting in a rocking chair that is five generations old, reading Georg Trakl.
BurlHorniachek: “Winter Nightfall” by Georg Trakl, translated by James McAuley.
Wired73813850: St. Peter’s Churchyard by Georg Trakl
op109: 'And silver the flowers of winter break into bloom'
Georg Trakl, Poems and Prose: Other Poems Published in Trakl's Lifetime; from 'Night Soul' (third version), tr. Alexander Stillmark
***
uchihaitachi
Toward Wilderness
Wired73813850: “Song of the Recluse” by Georg Trakl
Wired73813850: “Spiritual Twilight” by Georg Trakl
thecowgirlblues: “Fragrance and melancholy. A dead garden in January.”
— Georg Trakl, from Poems, Prose: A Bilingual Edition; “Sebastian In Dream,”
viola11xy: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) SBBHQJN
Wired73813850: “Mankind” by Georg Trakl
torphyzefq: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) W57K8EO
MozellDonnelly2: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) OT70LIJ
mann40gvbk: Selected Late Poems of Georg Trakl 3E7SGSP
BElse95: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) HDA1HU1
liliane7hdps: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) HKB4MEV
op109: "And silver the flowers of winter break into bloom"
Georg Trakl, Poems and Prose: Other Poems Published in Trakl's Lifetime; from 'Night Soul' (third version), tr. Alexander Stillmark
***
vintage christmas card/ utopianrapport
heller99avaiy: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) SHFCDG1
Henrythefinch: 2023 will be my 4th year living in Germany. To improve my language skills, for fun, and for the sake of poetry, here’s who I’ll be reading (with room for distractions): Paul Celan, Monika Rink, Anja Kampmann, Georg Trakl, and Hermann Hesse (und ein bisschen was von Bernhard).
jacobivyp: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) FFYMPF9
LMarley74: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) IXXHRYO
nolan23che: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) YA2OTOB
kingvypo: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) JTGSNNL
cummerata78svay: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) KJCHKA4
katelynn95f: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) L9HN3ZE
uriel63ov: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) VTZHZHH
boscosevk: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) IDRVCCE
spencergewi: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) FTEX2XJ
jamesleejobe: The slow and empty death of patriotism. A frayed flag smoking with blood. -Georg Trakl The wounded have wrapped the red, white, and blue flag around their stumps and gone to bed. They have been given oxycontin and Jesus. “Yes, you killed...
feciorel: adding to this: georg trakl, paul celan. mersi frumos
hyatt3dszb: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) FOQTRX7
MSaqibWazir2: The quiet of the night is astonishingly beautiful.
- Georg Trakl
grant65i: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) KMXZCCU
Herbert55yJ: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) 43NBE4Y
tangirramus: Even though I mentally associate him with my hero Georg Trakl because of that time he said he shaved his head
dreamingbulb: *
‘The Autumn of One Alone’ by Georg Trakl (tr. James Reidel)
yehsafarnama: I drank the silence of God from a spring in the woods. Georg Trakl
ASLI KHILADI SHIV THAKARE
yehsafarnama: I drank the silence of God from a spring in the woods. Georg Trakl
ASLI KHILADI SHIV THAKARE
LadyLeo1976: * The Still Days *
So ghostly are these late days
The sun still plays around ill flowers
And lets them shiver in the thin, clear airs
With a death-cool delight.
Georg Trakl
RattleMag: That death might hide his face
In the full shimmer of the beautiful
—Georg Trakl
tr. from the German by William Virgil Davis
pauljimerson: The broken forehead of the night is bending. Under the oaks we veer in a silver skiff.
The white walls of the city are always giving off sound.
Under arching thorns
O my brother blind minute-hands we are climbing
toward midnight.
~ Georg Trakl
pauljimerson: The motionless sea grows dark. Star and black voyages Vanished on the canal.
Child, your sickly smile Followed me softly in my sleep.
~ Georg Trakl
pauljimerson: Decay is fluttering out with black wings; Crippled-up birches breathe heavily in the wind.
Evening in empty roadhouses. The longing for home settles about
The delicate despair of the grazing flocks,
Vision of the night: toads plunge from silver waters.
Georg Trakl
pauljimerson: The white walls of the city are always giving off sound.
Under arching thorns
O my brother blind minute-hands we are climbing
toward midnight.
~ Georg Trakl
More Trakl here:
faheyxkjzd: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) JK1VI6V
ullrichesard: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) DDO7E5K
jamesleejobe: Oh the million lanterns of the night. Oh the soft cornflowers of the night. -Georg Trakl Yes. The smiles of the stars across the face of this sleeping earth. The clean, fresh breeze from the wings of angels to cool the brows of the children at...
abbott14ghgw: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) P46V38P
folterlings: "O, the black angel who quietly stepped from the core of the tree,"
—Georg Trakl, Poems and Prose: Sevenfold Song of Death; from 'To One Who Died Young', tr. Alexander Stillmark
yazmin94ol: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) OTCKSCI
grady61btf: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) BMTOAZN
jamesleejobe: the taste of iron and the fear of death. vision of the night: toads plunge from silver waters. -georg trakl can you hear croaking amid the whispers of midnight? it’s the splashing against the wings of finer things, those beings and creatures...
Wired73813850: Self-portrait by Georg Trakl, my favourite poet
efrain32ywq: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) BTCEPHB
Stlkr431: At evening he loved to walk across the derelict graveyard, or he perused the corpses in a dusky death-chamber, the green spots of decay upon their lovely hands.
Georg Trakl, Poems and Prose: Song of the Recluse; from 'Dream and Derangement', tr. Alexander Stillmark
bogan71wuz: Surrender to Night: The Collected Poems of Georg Trakl (Pushkin Collection) USF8WXI
Barbara62931925: At the Burning Abyss: Experiencing the Georg Trakl Poem (The Seagull Library of German Literature) TLTUJI1
mitchell75ymmn: Autumnal Elegies: The Complete Poetry of Georg Trakl WGU500Y