O lovers, lovers it is time
to set out from the world.
I hear a drum in my soul's ear
coming from the depths of the stars.
Our camel driver is at work;
the caravan is being readied.
He asks that we forgive him
for the disturbance he has caused us,
He asks why we travelers are asleep.
Everywhere the murmur of departure;
the stars, like candles
thrust at us from behind blue veils,
and as if to make the invisible plain,
a wondrous people have come forth.
Lovers
Mewlana Jalaluddin Rumi
(1)
Poem topics: people, time, work, world, soul, blue, hear, plain, forgive, invisible, departure, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Lovers poem by Mewlana Jalaluddin Rumi
Best Poems of Mewlana Jalaluddin Rumi