"Pacenza", dice Isacco ar zu' padraccio,
Se butta s'una pietra inginocchione,
E quer boja de padre arza er marraccio
Tra cap'e collo ar povero cojone.

"Fermete, Abbramo: nun calà  quer braccio",
Strilla un Angiolo allora da un cantone:
"Dio te vorze provà  co sto setaccio..."
Bee, bee... Chi è quest'antro! è un pecorone.

Inzomma, amici cari, io già  sso' stracco
D'ariccontavve er fatto a la distesa.
La pecora morà¬: fu sarvo Isacco:

E quella pietra che m'avete intesa
Mentovà  ssur più bello de l'acciacco,
Sta a Roma, in Borgo-novo, in d'una chiesa.


English



"I resign myself", said Isaac to his evil father,
Dropping to his knees over a stone,
And that wicked father raised the knife [1]
Over the neck of the poor fool.

"Stop, Abraham: don't let your arm down",
Cried an Angel from a corner:
"God wanted to put you to the test..."
Baa, baa... Who's there! a ram.

In conclusion, dear friends, I'm now tired
of telling you the story in full.
The ram died: Isaac was saved:

And that stone you heard me mention
At the crucial stage of this abuse,
Is in Rome, in Borgo Nuovo, in a church [2] .